Asociaciones culturales aprenden en Bata a digitalizar y traducir lenguas vernáculas con la plataforma QUQOS
Noticia

Asociaciones culturales aprenden en Bata a digitalizar y traducir lenguas vernáculas con la plataforma QUQOS

Por Marisa Pilar Oyana BAKALE OKOMO

Representantes de distintas asociaciones culturales de la Región Continental participaron este jueves 28 de mayo en Bata en una sesión de formación sobre el uso de la plataforma digital QUQOS, una herramienta creada para facilitar la escritura, traducción y conservación de las lenguas vernáculas de Guinea Ecuatorial.

La capacitación fue impartida por el creador de la plataforma, Juan Antonio Nkono Ekaha, y se desarrolló en las instalaciones del Consejo de Investigación Científica y Tecnológica (CICTE).

La apertura de la actividad estuvo presidida por la delegada del CICTE, María Yolanda Ada Ngomo Mikue, quien destacó la importancia de incorporar la tecnología en la preservación del patrimonio lingüístico y cultural del país.

Durante la formación, Juan Antonio Nkono Ekaha explicó a los participantes cómo funciona QUQOS, una plataforma que permite escribir textos en dialectos locales y traducirlos al español, contribuyendo así a la documentación y difusión de las lenguas nacionales.

Los asistentes realizaron ejercicios prácticos con el sistema y resolvieron dudas relacionadas con los procesos de transcripción, traducción y almacenamiento digital de contenidos culturales.

Los representantes de las asociaciones valoraron positivamente la iniciativa y manifestaron su interés en utilizar la herramienta para conservar cuentos tradicionales, expresiones orales y materiales educativos en lenguas vernáculas.

Asimismo, coincidieron en que la plataforma puede convertirse en un instrumento útil para transmitir el conocimiento cultural y lingüístico a las nuevas generaciones y evitar la pérdida de algunas lenguas locales.

fuente: https://realequatorialguinea.com/

Comentarios

Deja un comentario